Estudiantes de Hong Kong: por qué protestamos todavía – Amnistía Internacional Argentina | Defendemos los derechos humanos

Estudiantes de Hong Kong: por qué protestamos todavía


Este verano, el alumnado universitario y de enseñanza media de Hong Kong se echó multitudinariamente a la calle. Desafiando las detenciones, el gas lacrimógeno, los pulverizadores de pimienta y las balas de goma, se ha venido manifestando día tras día para reclamar sus derechos.

El 4 de septiembre, la jefa ejecutiva de Hong Kong, Carrie Lam, anunció que su gobierno retiraba oficialmente el proyecto de Ley de Extradición, origen de las protestas. Pero ésta era sólo una de las “cinco demandas” que impulsan el movimiento de protesta.

Sus integrantes quieren también que el gobierno se retracte y deje de calificar las protestas de “disturbios”, que se abra una investigación independiente sobre el uso policial de la fuerza y que se ponga en libertad sin condiciones a todas las personas detenidas en el contexto de las protestas. Piden también reformas políticas para garantizar el sufragio universal genuino –la capacidad de elegir a los líderes de Hong Kong- , como se establece en la miniconstitución de la ciudad, la Ley Fundamental.

Veamos cómo cuentan tres estudiantes a Amnistía Internacional por qué no cejan todavía en su empeño:

 

Joey


"Me llamo Joey Siu y ocupo la vicepresidencia de mi sindicato estudiantil universitario. Pensaba pasar las vacaciones de verano con mi abuela, porque cuando empiezan las clases no la veo mucho. También tenía pensado viajar, como es habitual en la universidad cuando acaba el curso."

"Pero lo que hice fue participar en protestas durante todo el verano. Creo que, como estudiantes, tenemos la obligación de participar en los movimientos sociales. Quienes disponen de tiempo y de medios para manifestarse tienen el deber de proteger los valores básicos de los derechos humanos y la democracia en Hong Kong.

Joey

 

"La respuesta de la policía fue terrible. La primera vez que sufrí los efectos del gas lacrimógeno fue el 12 de junio. Fue un día muy, muy malo. Me disponía a distribuir equipos de protección entre quienes participaban en las protestas cuando de pronto lanzaron gas lacrimógeno contra nuestro centro de primeros auxilios. Comencé a lagrimear incontrolablemente y apenas podía respirar. Otras personas fueron golpeadas por la policía simplemente por participar en las protestas. Por eso es necesario realizar una investigación independiente sobre la actuación policial, y esa es una de las razones de que no cejemos."

"La gente está muy enfadada en Hong Kong: creemos que ya no hay marcha atrás, así que debemos seguir luchando. Aunque el gobierno retiró ya el proyecto de Ley de Extradición, ésta era sólo una de nuestras cinco demandas, y no hemos tenido aún respuesta a las otras."

"La mayoría de mi familia no sabía que estaba tomando parte en el movimiento, hasta que me vieron en una conferencia de prensa en la televisión. Están tan preocupados por mí que no siempre les digo lo que hago. Cuando mi padre y mi madre vieron la violencia empleada por la policía me dijeron que dejara de ir a las protestas, pero yo no podía hacerlo, claro."

"No tengo ni idea de cómo acabarán estas protestas, ni tampoco de lo que pasará mañana. Sólo nos cabe esperar lo mejor, ser como el agua, y respetar a nuestros conciudadanos y conciudadanas."

 

Mickey


Me llamo Mickey. Tengo 17 años y estoy en el último curso de secundaria.

Jamás imaginé ver a un millón de personas manifestándose a la vez; fue impactante. Puede que no vaya en primera línea en las protestas, pero siempre estoy ahí, mostrando mi apoyo. También participo en el boicot a la clases, que espero que sirva para ejercer más presión sobre el gobierno.

Since April 2019, more than a million protesters in Hong Kong took to the streets to demand that the Hong Kong government withdraw proposed amendments to the extradition law, which will enable the handover of persons in the territory of Hong Kong to mainland China.  The protests were largely peaceful at first but were faced with disproportionate police violence. As of 6 August, police said they have fired 1,800 rounds of tear gas, 300 rubber bullets and 170 sponge grenades since the protests began on 9 June. More than 600 people have been arrested, while 44 people have been charged with “rioting”, which carries a maximum prison sentence of 10 years.  Clashes between police and protesters have now become a frequent occurrence. These photographs docuemnt the period between June 12 to July 30.

 

Aunque Carrie Lam prometió retirar el proyecto de Ley de Extradición, seguiremos protestando y declarándonos en huelgo hasta que respondan al resto de nuestras demandas. Este movimiento se convirtió en algo mucho más grande que un proyecto de ley, y el modo en que la policía respondió a las protestas pusó de relieve la necesidad de que cambien las cosas.

La primera vez que vi a la policía golpear a manifestantes fue la noche que ocupamos la entrada del Consejo Legislativo. Todavía se me aceleran los latidos del corazón cuando veo a la policía acercarse. A veces tengo miedo de que me detengan, pero ya no voy a parar. La gente está furiosa en Hong Kong, y lo mejor que podemos hacer con esa furia es seguir protestando.

 

Suki


Me llamo Suki y estudio enfermería en la Universidad China de Hong Kong. Además de participar en las protestas, he estado prestando primeros auxilios a personas heridas por el gas lacrimógeno.

Jamás olvidaré a un estudiante de 15 años que apenas podía respirar tras inhalar el gas. Tras descansar un rato, se puso la mascarilla y nos dijo que tenía que volver al frente.

En 2004 participé en la “Revolución de los Paraguas”, y de vez en cuando he asistido a vigilias de conmemoración de la represión de la plaza de Tiananmen, pero nunca había estado en una manifestación. Pero cuando el gobierno anunció sus planes para el proyecto de Ley de Extradición comprendí que más adelante podría perder la libertad de reunión y de expresión que daba por sentada. Así que, el 9 de junio, me eché a la calle por primera vez, en compañía de un millón de personas.

Since April 2019, more than a million protesters in Hong Kong took to the streets to demand that the Hong Kong government withdraw proposed amendments to the extradition law, which will enable the handover of persons in the territory of Hong Kong to mainland China.  The protests were largely peaceful at first but were faced with disproportionate police violence. As of 6 August, police said they have fired 1,800 rounds of tear gas, 300 rubber bullets and 170 sponge grenades since the protests began on 9 June. More than 600 people have been arrested, while 44 people have been charged with “rioting”, which carries a maximum prison sentence of 10 years.  Clashes between police and protesters have now become a frequent occurrence. These photographs docuemnt the period between June 12 to July 30.

 

Días después participé con mis amigos y mis amigas en una concentración pacífica. Me sorprendió mucho que hubiera tanta gente otra vez; pero todo el mundo se sentía impotente, porque el gobierno no escuchaba nuestras demandas. Pero el 16 de junio salieron a manifestarse dos millones de personas. Decidí seguir yendo a las manifestaciones y utilizar mis conocimientos de enfermería para ayudar a la gente herida. Muchas personas preguntan cómo terminarán estas protestas, y la verdad es que no lo sabemos. Todo lo que sabemos es que tenemos que continuar. La retirada del proyecto de Ley de Extradición no es suficiente; este movimiento puso de manifiesto que un gran número de personas quieren cambios fundamentales en Hong Kong. Nuestros derechos humanos corren peligro, y debemos permanecer unidos para defenderlos.

Amnistía Internacional pidió la retirada total del proyecto de Ley de Extradición y la apertura con prontitud de una investigación efectiva, imparcial e independiente sobre el uso excesivo e innecesario de la fuerza en el control de la protestas.

Publicado el

COLABORÁ

Me gustaría ayudar y donar hoy

Gracias al aporte de personas como vos, Amnistía Internacional trabaja con absoluta independencia. Tu aporte nos permite continuar exigiendo el respeto de los derechos humanos en todo el mundo.

Noticias Relacionadas

¿Cómo quieres que se usen las cookies en este sitio? Hemos descargado cookies en tu equipo para facilitarte el uso de este sitio web. Puedes utilizar esta herramienta para cambiar la configuración de las cookies. Si no la cambias, entenderemos que accedes a continuar.
ACEPTO
NO USAR COOKIES